Engel IB144 User Manual Page 437

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 440
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 436
381
Boekaankondiging.
Middelnederlandsch.
4. Die hystorie van Reynaert die Vos, naar den druk van 1479, vergeleken
met William Caxton's Engelsche vertaling, met inleiding en
aanteekeningen, uitgegeven door J.W. Muller en H. Logeman. - Zwolle,
Tjeenk Willink, 1892. - LVII + 213 bladz. 8
o
. -
f
3.75.
Een belangrijke herdruk om meer dan een reden. Deze proza-bewerking hoort bij
de Reynardiana, wat haar al aantrekkelijk maakt; dan, zij is een kostelijk hulpmiddel
voor de kritiek van de oudere, belangrijker redactie, den Reynaert II, de welbekende
omwerking van de XIV
e
eeuw.
1)
Deze herdruk is een voorbeeld, hoe een dergelijke tekst kan uitgegeven.
Nauwkeurig is hij afgedrukt naar den ouden wiegedruk van 1479.
2)
Geen hoofdletter
is veranderd; de interpunctie is gelaten zooals ze was. Hoofdletters doen vaak den
dienst van interpunctie.
3)
En met de interpunctie te veranderen legt men vaak zijn
meening er in, en niet den tekst uit. Bovendien, de 15
e
eeuwsche schrijver deed dat
anders dan wij nu, en ‘eene moderne interpunctie
4)
(zou) zeker niet passen bij een
diplomatischen afdruk;’ en dan ‘is het ook lang niet altijd gemakkelijk de
bedoeling des schrijvers te vatten en derhalve in zijn geest te interpungeeren.’
De afkortingen zijn wel ingevuld, maar aangegeven; dit is de goede manier;
sommige fouten zijn door verlezing van de afkortingen ontstaan.
5)
Klaarblijkelijke drukfouten zijn verbeterd, maar - genoteerd. Waar woorden of
gedeelten er van ‘verkeerdelijk aaneen of vaneen gedrukt waren, of aan het eind
van een regel het afbrekingsteeken ontbrak, hebben wij de juiste afdeeling over 't
algemeen hersteld.’
Dit kan gevaarlijk wezen. Wijst de afbreking soms er op hoe men naar
1) Inleid. XXXVII.
2) Men moet de Nalezing nalezen en het daar verzamelde in den tekst brengen.
3) Zoo ook in oude handschriften.
4) Onze landläufige interpunctie is ook nog al dwaas, en ‘door-en-door onlogisch.’ Een voorbeeld;
mist er een komma in de volgende zinnen? Velen zeggen, ja; en ze hebben volgens de
spraakkunsten gelijk: ‘Benje nou bang voor een beetje regen man?’..... ‘Wel wat zegje van
dat weertje Schipper?’...
En toch is 't zoo niet. Wie goed leest, rust niet vóór ‘man’, en plaatst dus geen komma. En
bij ‘wel’ een, te zetten, geeft een heel anderen zin.
5) Vgl. 57: sce
r
pe]
G
en
D:
scēpe = sce
n
pe. 19: groten]
D:
groter.
Taal en Letteren. Jaargang 2
Page view 436
1 2 ... 432 433 434 435 436 437 438 439 440

Comments to this Manuals

No comments